본문 바로가기

취미생활/영어생활

Follow-Up & Resources - 추가 요청 및 자료 제공과 관련된 영어표현

Follow-Up & Resources: 추가 요청 및 자료 제공

업무에서 추가 자료나 진행 상황을 요청할 때 유용한 표현들입니다. 이 표현들은 팀원들에게 필요한 자료를 요청하거나, 진행 상황을 점검하고, 필요 시 피드백을 제공하는 데 사용됩니다.

 

 

Do you have the latest version of…

뜻: "Do you have the latest version of…"는 특정 파일이나 자료의 최신 버전을 가지고 있는지 묻는 표현입니다. 업무 진행 중 자료의 최신 버전이 필요한 상황에서 사용됩니다.
발음: /duː juː hæv ðə ˈleɪtəst ˈvɜːrʒən ʌv/ (두 유 해브 더 레이티스트 벌전 오브)

 


예문:

  • Do you have the latest version of the project proposal? (프로젝트 제안서의 최신 버전을 가지고 있나요?)
  • Can you send me the latest version of the marketing strategy document? (마케팅 전략 문서의 최신 버전을 보내줄 수 있나요?)
  • Do you have the latest version of the financial report? (재무 보고서의 최신 버전이 있나요?)
  • Could you please confirm if you have the latest version of the contract? (계약서의 최신 버전을 가지고 있는지 확인해줄 수 있나요?)

Please flag any issues with…

뜻: "Please flag any issues with…"는 특정 작업이나 자료에서 문제가 있으면 알려 달라는 표현입니다. 문제 발생 시 알림을 요청하는 경우 사용됩니다.
발음: /pliːz flæɡ ɛni ˈɪʃuːz wɪð/ (플리즈 플래그 애니 이슈즈 위드)

 


예문:

  • Please flag any issues with the new software update. (새로운 소프트웨어 업데이트에서 문제가 있으면 알려주세요.)
  • Could you flag any issues with the budget proposal? (예산 제안서에서 문제가 있으면 알려주세요.)
  • Please flag any issues with the presentation slides. (발표 슬라이드에서 문제가 있으면 알려주세요.)
  • Let me know if you flag any issues with the supplier’s contract terms. (공급자의 계약 조건에서 문제가 있으면 알려주세요.)

 

I’m sending this your way for review.

뜻: "I’m sending this your way for review"는 특정 문서나 자료를 검토를 위해 상대방에게 보내고 있다는 의미입니다.
발음: /aɪm ˈsɛndɪŋ ðɪs jʊər weɪ fɔːr rɪˈvjuː/ (아임 센딩 디스 유어 웨이 포 리뷰)

 


예문:

  • I’m sending this your way for review before the meeting. (회의 전에 검토를 위해 이 자료를 보내고 있습니다.)
  • I'll be sending this your way for review once it's finalized. (최종 확정되면 검토를 위해 이 자료를 보내겠습니다.)
  • I'm sending this your way for review and feedback. (검토와 피드백을 위해 이 자료를 보내고 있습니다.)
  • I’ve sent you the updated report for review before the deadline. (기한 전에 최신 보고서를 검토용으로 보냈습니다.)

 

Let me know if you encounter any blockers.

뜻: "Let me know if you encounter any blockers"는 작업 중에 문제가 생기면 알려달라는 의미입니다. 주로 진행 중 어려움이 있을 때 이를 해결하기 위해 사용됩니다.
발음: /lɛt miː noʊ ɪf juː ɛnˈkaʊntər ɛni ˈblɑːkərz/ (렛 미 노우 이프 유 인카운터 애니 블로커즈)

 


예문:

  • Let me know if you encounter any blockers while preparing the report. (보고서를 준비하는 동안 문제가 생기면 알려주세요.)
  • If you encounter any blockers during the project, let me know immediately. (프로젝트 진행 중 문제가 생기면 즉시 알려주세요.)
  • Let me know if you encounter any blockers in the software deployment. (소프트웨어 배포 중 문제가 생기면 알려주세요.)
  • If you face any blockers while working on the design, just let me know. (디자인 작업 중에 문제가 생기면 바로 알려주세요.)

 

Could you compile this data for me?

뜻: "Could you compile this data for me?"는 특정 데이터를 모아서 하나의 자료로 만들어달라는 요청입니다. 데이터 수집과 정리 작업을 부탁할 때 사용됩니다.
발음: /kʊd juː kəmˈpaɪl ðɪs ˈdeɪtə fɔːr miː/ (쿳 유 컴파일 디스 데이터 포 미)

 

 


예문:

  • Could you compile this data for me and send it over? (이 데이터를 모아서 보내줄 수 있나요?)
  • Can you compile all the survey responses for me? (모든 설문 응답을 모아줄 수 있나요?)
  • Could you compile this list of contacts for me by the end of the day? (오늘 중으로 이 연락처 목록을 정리해줄 수 있나요?)
  • Could you compile the latest sales figures for me in a report? (최신 판매 데이터를 보고서 형식으로 정리해줄 수 있나요?)