본문 바로가기

취미생활/영어생활

Providing Information - 정보 제공과 관련된 유용한 영어 표현

Providing Information: 영어 표현과 활용법

정보를 제공할 때 사용되는 다양한 영어 표현들을 알아봅니다.

 

이러한 표현들은 비즈니스 이메일, 회의, 발표 등에서 중요한 정보를 전달할 때 유용하게 쓰입니다.

 

특히, "Here’s what you need to know about..."와 같은 표현은 상대방에게 핵심 정보를 간결하게 전달하는 데 매우 효과적입니다. 아래에서 각 표현의 뜻과 활용법을 살펴보세요.

 

영어공부

 

1. Here’s What You Need to Know About…

뜻: "Here’s what you need to know about..."는 상대방에게 특정 주제에 대해 중요한 정보를 제공할 때 사용됩니다

 보통 핵심 사항을 빠르고 명확하게 전달하려는 의도로 사용됩니다.

 

발음: /hɪərz wʌt juː niːd tə noʊ əbaʊt/ (히어즈 왓 유 니드 투 노우 어바웃)


예문:

  • Here’s what you need to know about the upcoming changes.
  • (다가오는 변경 사항에 대해 알아야 할 점은 이겁니다.)

 

  • Here’s what you need to know about our new product launch.
  • (새로운 제품 출시와 관련된 사항을 알려드립니다.)

 

  • Here’s what you need to know about the team meeting tomorrow.
  • (내일 팀 미팅에 대해 알아야 할 점은 이겁니다.)

 

  • Here’s what you need to know about your new responsibilities.
  • (당신의 새로운 책임에 대해 알아야 할 점입니다.)

영어공부

 

 

2. We’ve Updated… (the document/the schedule/etc.)

뜻: "We’ve updated..."는 어떤 문서나 일정 등을 최신 상태로 변경했다는 것을 알릴 때 사용됩니다.

보통 변경 사항을 상대방에게 알려주는 데 유용합니다.
발음: /wiːv ˈʌpˌdeɪtɪd/ (위브 업데이트드)


예문:

  • We’ve updated the project timeline.
  • (프로젝트 일정이 업데이트되었습니다.)

 

  • We’ve updated the system with the latest security features.
  • (시스템에 최신 보안 기능을 업데이트했습니다.)

 

  • We’ve updated the presentation slides to include new data
  • . (발표 자료에 새로운 데이터를 추가하여 업데이트했습니다.)

 

  • We’ve updated the pricing information on the website.
  • (웹사이트에 가격 정보를 업데이트했습니다.)

영어공부

 

3. Please Be Informed That… (we’ve made changes/etc.)

뜻: "Please be informed that..."는 공식적인 문서나 이메일에서 정보를 전달할 때 사용됩니다.

주로 변경 사항이나 중요한 사항을 알릴 때 유용합니다.
발음: /pliːz biː ɪnˈfɔːmd ðæt/ (플리즈 비 인포드 댓)


예문:

  • Please be informed that the office will be closed tomorrow.
  • (내일 사무실이 휴무임을 알려드립니다.)

 

  • Please be informed that there will be a price increase starting next month.
  • (다음 달부터 가격 인상이 있을 예정임을 알려드립니다.)

 

  • Please be informed that the event has been rescheduled to Friday.
  • (이벤트가 금요일로 변경되었음을 알려드립니다.)

 

  • Please be informed that your request has been approved.
  • (귀하의 요청이 승인되었음을 알려드립니다.)

영어공부

 

 

4. I’d Like to Bring to Your Attention…

뜻: "I’d like to bring to your attention..."는 상대방에게 중요한 사항이나 주제를 강조하고 싶을 때 사용됩니다.

주로 중요한 메시지나 문제를 전달할 때 적합합니다.

발음: /aɪd laɪk tə brɪŋ tə jɔːr əˈtɛnʃən/ (아이드 라익 투 브링 투 유어 어텐션)


예문:

  • I’d like to bring to your attention the changes in the policy.
  • (정책 변경 사항을 귀하의 주의에 알리고자 합니다.)

 

  • I’d like to bring to your attention some recent improvements in our services.
  • (우리 서비스의 최근 개선 사항을 알려드리고자 합니다.)

 

  • I’d like to bring to your attention that we have a new team member joining us.
  • (새로운 팀원이 합류한다는 점을 알려드리고자 합니다.)

 

  • I’d like to bring to your attention a minor issue we’ve encountered.
  • (우리가 겪은 작은 문제를 알려드리고자 합니다.)

영어공부

 

5. As You May Already Know…

뜻: "As you may already know..."는 상대방이 이미 알고 있을 수도 있는 정보를 언급할 때 사용됩니다.

주로 정보를 상기시킬 때 유용합니다.

발음: /æz juː meɪ ɔːlˈredi noʊ/ (애즈 유 메이 올레디 노우)


예문:

  • As you may already know, the event has been rescheduled.
  • (이미 아시겠지만, 이벤트 일정이 변경되었습니다.)

 

  • As you may already know, we’re implementing a new software system next month.
  • (다음 달부터 새로운 소프트웨어 시스템을 구현한다는 점을 이미 알고 계실 것입니다.)

 

  • As you may already know, the company has introduced a new benefit for employees.
  • (회사는 직원들을 위한 새로운 복리후생을 도입했습니다.)

 

  • As you may already know, the report is due next Monday.
  • (보고서는 다음 월요일이 마감일입니다.)

영어공부

 

비슷한 뜻을 가진 다른 표현

 

  • Just to let you know... (알려드리기 위해 말씀드립니다...)

 

  • I’d like to inform you that... (…를 알려드리고 싶습니다.)

 

  • Please note that... (…를 참고해 주세요.)

 

  • For your information... (참고로 말씀드립니다…)

 

  • As mentioned before... (이전에 언급했듯이…)

 

  • Let me update you on... (…에 대해 업데이트해 드리겠습니다.)

 

  • I want to bring you up to speed on... (…에 대해 최신 정보를 제공하겠습니다.)

 

  • Just so you’re aware... (알고 계시겠지만…)

 

다양한 상황에서 쓰이는 예시

 

상황 1: 회의에서 새로운 업데이트를 공유할 때

 

We’ve updated the project timeline.

(프로젝트 일정이 업데이트되었습니다.)

 

Let me update you on the latest progress of the project.

(프로젝트의 최신 진행 상황에 대해 알려드리겠습니다.)

 

 

상황 2: 변경 사항을 이메일로 알릴 때

 

Please be informed that the deadline has been extended.

(마감 기한이 연장되었음을 알려드립니다.)

 

Just to let you know, the policy has been revised.

(정책이 수정되었음을 알려드립니다.)

 

상황 3: 중요한 정보를 전달할 때

 

I’d like to bring to your attention the recent changes in our policies.

(우리 회사 정책의 최근 변경 사항을 알려드리고자 합니다.)

 

As mentioned before, we are rolling out a new software system next month.

(앞서 언급했듯이, 다음 달부터 새로운 소프트웨어 시스템을 도입할 예정입니다.)