본문 바로가기

취미생활/영어생활

Asking for Input & Discussion - 의견 요청 및 논의에 대한 유용한 영어표현 공부

Asking for Input & Discussion: 의견 요청 및 논의

의견을 요청하고 논의를 이끌어내는 것은 효과적인 팀워크와 의사소통의 핵심입니다.

 

이 표현들은 상대방의 의견을 요청하고, 다양한 관점을 공유하려는 대화에서 유용하게 사용됩니다.

 

 

 

I’d Love to Get Your Thoughts On…

뜻: "I’d love to get your thoughts on..."은 상대방에게 특정 주제에 대한 의견을 물을 때 사용합니다.

친근하고 격식 없는 표현으로, 상대방의 생각을 듣고 싶다는 의도를 나타냅니다.


발음: /aɪd lʌv tə gɛt jɔːr θɔːts ɒn/ (아이드 러브 투 겟 유어 쏘츠 온)


예문:

  • I’d love to get your thoughts on the new project proposal. (새로운 프로젝트 제안서에 대해 당신의 의견을 듣고 싶습니다.)
  • I’d love to get your thoughts on the upcoming product launch. (곧 출시될 제품에 대해 당신의 의견을 듣고 싶습니다.)
  • I’d love to get your thoughts on how we can improve our workflow. (우리의 작업 흐름을 어떻게 개선할 수 있을지에 대한 당신의 의견을 듣고 싶습니다.)

 

What’s Your Perspective On…

뜻: "What’s your perspective on..."은 상대방의 관점이나 의견을 물을 때 사용합니다.

보다 공식적이거나 직업적인 상황에서 적합한 표현입니다.


발음: /wɒts jɔːr pəˈspɛktɪv ɒn/ (왓츠 유어 퍼스펙티브 온)

 


예문:

  • What’s your perspective on the new marketing strategy? (새로운 마케팅 전략에 대한 당신의 견해는 무엇인가요?)
  • What’s your perspective on the feedback we received from clients? (고객들로부터 받은 피드백에 대해 당신의 의견은 무엇인가요?)
  • What’s your perspective on the changes we are making to the product? (우리가 제품에 대해 하는 변경 사항에 대해 당신의 의견은 무엇인가요?)

 

 

How Would You Approach…

뜻: "How would you approach..."는 어떤 문제나 상황을 다루기 위해 상대방이 어떻게 접근할지를 물어보는 표현입니다.

문제 해결이나 계획을 세울 때 유용합니다.


발음: /haʊ wʊd jʊ əˈprəʊtʃ/ (하우 우드 유 어프로우치)

 


예문:

  • How would you approach solving this issue? (이 문제를 해결하는 데 어떻게 접근하실 건가요?)
  • How would you approach the task of improving team communication? (팀 커뮤니케이션을 개선하는 작업에 어떻게 접근하시겠습니까?)
  • How would you approach negotiating with the new client? (새로운 고객과 협상하는 데 어떻게 접근하시겠습니까?)

 

Do You Foresee Any Challenges With…

뜻: "Do you foresee any challenges with..."는 어떤 계획이나 프로젝트에 대해 어려움이 있을 것인지 미리 예상해 보는 질문입니다. 위험 요소나 문제점을 확인하려는 표현입니다.


발음: /duː jʊ fɔːˈsiː ˈɛni ˈʧælɪndʒɪz wɪð/ (두 유 포시 애니 챌린지스 윗)


예문:

  • Do you foresee any challenges with the new software implementation? (새로운 소프트웨어 도입에 대해 어려움이 있을 것으로 보시나요?)
  • Do you foresee any challenges with the upcoming deadline? (다가오는 마감 기한에 대해 어려움이 있을 것 같나요?)
  • Do you foresee any challenges with scaling the business? (비즈니스를 확장하는 데 어려움이 있을 것 같나요?)

 

 

What’s Your Take On The Feasibility Of…

뜻: "What’s your take on the feasibility of..."는 어떤 계획이나 아이디어가 실행 가능할지에 대한 의견을 묻는 표현입니다. 상대방이 그 아이디어나 계획에 대해 얼마나 실행 가능성을 느끼는지를 알기 위해 사용합니다.


발음: /wɒts jɔːr teɪk ɒn ðə fiːzəˈbɪləti ɒv/ (왓츠 유어 테이크 온 더 피지빌리티 오브)


예문:

  • What’s your take on the feasibility of launching this new product? (이 새로운 제품을 출시하는 것이 실행 가능한지에 대해 당신의 의견은 무엇인가요?)
  • What’s your take on the feasibility of expanding into international markets? (국제 시장으로 확장하는 것이 실행 가능한지에 대한 당신의 의견은 무엇인가요?)
  • What’s your take on the feasibility of our proposed strategy? (우리 제안된 전략의 실행 가능성에 대해 당신의 의견은 무엇인가요?)

 

 

 

비슷한 뜻을 가진 다른 표현

다음은 위에서 언급한 표현들과 비슷한 뜻을 가진 다른 표현들입니다:

 

  • Can I get your opinion on... (…에 대한 당신의 의견을 들을 수 있을까요?)
  • What’s your opinion on... (…에 대한 당신의 의견은 무엇인가요?)
  • How do you feel about... (…에 대해 어떻게 생각하시나요?)
  • Do you think there will be any issues with... (…에 대해 문제가 있을 것 같나요?)
  • How feasible do you think it is to... (…가 실행 가능한지에 대해 어떻게 생각하시나요?)