취미생활/영어생활

Break a Leg - 영어로 응원하기와 그 활용법

알지매거진 2024. 12. 7. 18:56

"Break a Leg" - 화이팅, 힘내 영어로 응원하기

"Break a leg"은 영어에서 상대방에게 응원을 보내며 쓰는 표현입니다. 우리말로 "화이팅"이나 "힘내"와 비슷한 뜻을 지니고 있으며, 주로 공연 전, 발표 전, 시험 직전 등 중요한 순간에 상대방의 성공을 기원하는 의미로 사용됩니다.

 

"Break a Leg"의 뜻과 사용법

"Break a leg"은 직역하면 "다리를 부러뜨리다"라는 뜻이지만, 실제로는 좋은 행운을 기원하는 의미로 사용됩니다.

 

이 표현은 주로 배우들이 무대에 오르기 전에 사용하는 전통적인 관용구로 시작되었지만, 현재는 일반적으로 모든 상황에서 격려와 응원을 나타낼 때 사용됩니다.

 

 

예시:

1. You’ve got this audition! Break a leg! (이번 오디션 너 잘할 거야! 화이팅!)

 

2. Good luck on your presentation. Break a leg! (발표 잘해. 화이팅!)

 

3. Break a leg in your exam tomorrow! (내일 시험 잘 봐! 화이팅!)

영어공부

 

 

언제 사용하면 좋을까?

  • 누군가 중요한 발표를 앞두고 있을 때

 

  • 공연이나 스포츠 경기 전에 응원을 보낼 때

 

  • 시험이나 면접 같은 도전을 앞둔 친구를 격려할 때

 

영어공부

 

"Break a Leg"와 비슷한 표현들

"Break a leg" 외에도 원어민들이 자주 쓰는 응원의 표현이 있습니다:

  • "Good luck!": 가장 일반적인 응원의 표현입니다.
  • "You’ve got this!": "너라면 할 수 있어!"라는 격려의 뜻.
  • "Knock ‘em dead!": 아주 강렬하게 잘하라는 의미로 공연이나 발표 전에 사용.
  • "Go get ‘em!": 상대방에게 강한 자신감을 심어줄 때 사용.
  • "Fingers crossed!": 상대방의 성공을 바랄 때 쓰는 표현으로 "행운을 빌어"라는 뜻.

 

영어공부

 

실제 회화에서 사용할 수 있는 예시

예시 1: "I’m so nervous about my interview." "Don’t worry, you’ll do great. Break a leg!" (면접 때문에 너무 떨려. / 걱정 마, 너 잘할 거야. 화이팅!)

 

예시 2: "The show is starting in 5 minutes!" "Break a leg out there!" (5분 후에 공연 시작이야! / 잘하고 와!)

 

예시 3: "Tomorrow’s the big day. Wish me luck!" "Break a leg, you’ve worked hard for this!" (내일이 중요한 날이야. 행운을 빌어줘! / 화이팅, 너 이걸 위해 열심히 준비했잖아!)