본문 바로가기

취미생활/영어생활

"그런데 말이야..."와 "By the way, Incidentally"의 의미와 사용법

"그런데 말이야..."와 "By the way, Incidentally"의 의미와 사용법

"그런데 말이야..."와 "By the way", "Incidentally"는 일상 대화에서 자주 사용되는 표현들로, 이야기를 전환하거나 추가적인 정보를 제공할 때 쓰입니다. 이 표현들은 매우 유용하게 활용될 수 있으며, 영어 회화에서도 많이 사용됩니다.

 

이번 글에서는 이 표현들의 뜻과 사용법, 예시를 통해 효과적인 영어 학습을 해보겠습니다. 

 

 

"그런데 말이야..."의 뜻과 사용법

"그런데 말이야..."는 한국어에서 대화 중에 새로운 주제를 시작하거나 상대방에게 추가적인 정보를 제공할 때 사용하는 표현입니다. 영어에서는 이와 비슷한 표현으로 "By the way"나 "Incidentally"가 사용됩니다. 주로 대화를 전환하거나 새로운 정보를 덧붙일 때 쓰입니다.

 

1. 일상적인 대화에서

예문:

  • By the way, did you hear that Sarah is getting married?
    (그런데 말이야, 사라가 결혼한다는 거 들었어?)
  • Incidentally, I saw your brother at the grocery store yesterday.
    (그런데 말이야, 어제 슈퍼마켓에서 네 동생을 봤어.)

2. 업무 환경에서

예문:

  • By the way, we need to submit the report by Friday.
    (그런데 말이야, 우리는 금요일까지 보고서를 제출해야 해.)
  • Incidentally, I noticed some discrepancies in the budget report.
    (그런데 말이야, 예산 보고서에서 몇 가지 불일치가 있더라.)

 

영어공부

"By the way"와 "Incidentally"의 사용법

"By the way"와 "Incidentally"는 둘 다 대화 중에 새로운 주제를 도입할 때 또는 전혀 관계없는 추가적인 정보를 전달할 때 사용됩니다. 그러나 "By the way"는 더 일반적이고 자주 사용되며, "Incidentally"는 조금 더 격식 있는 상황이나 문어체에서 자주 쓰입니다.

 

1. "By the way"의 사용법

예문:

  • By the way, have you finished reading the report?
    (그런데 말이야, 보고서 다 읽었어?)
  • By the way, we're meeting at 3 PM tomorrow.
    (그런데 말이야, 내일 오후 3시에 만날 거야.)

2. "Incidentally"의 사용법

예문:

  • Incidentally, I wanted to mention that we're having a team-building event next week.
    (그런데 말이야, 다음 주에 팀 빌딩 행사를 할 거라고 말하고 싶었어.)
  • Incidentally, I heard that the CEO will be visiting our office soon.
    (그런데 말이야, CEO가 곧 우리 사무실에 방문할 거라고 들었어.)

 

"By the way"와 "Incidentally"와 비슷한 표현들

다음은 "By the way"와 "Incidentally"와 비슷한 뜻을 가진 표현들입니다:

1. "By the way"와 비슷한 표현

  • Speaking of which: Speaking of which, I should call John.
    (그 얘기가 나와서 말인데, 나는 존에게 전화해야겠다.)
  • On a side note: On a side note, I heard the office is moving next month.
    (별도로 말하자면, 사무실이 다음 달에 이사한다고 들었어.)

2. "Incidentally"와 비슷한 표현

  • By the way: By the way, have you seen the new movie?
    (그런데 말이야, 새 영화 봤어?)
  • Just so you know: Just so you know, the meeting has been moved to Thursday.
    (알려줄게, 회의가 목요일로 변경됐어.)

 

결론

"그런데 말이야..."와 "By the way", "Incidentally"는 대화 중에 새로운 정보를 추가하거나 대화를 전환할 때 유용하게 사용할 수 있는 표현입니다. 이 표현들을 일상적인 대화나 업무 환경에서 자주 사용하여, 더 자연스러운 영어를 구사해 보세요!